Het boek van vergeten woorden kwam voor in een video van Ruby Granger en het trok me wel. Gelukkig stond het op Kobo Plus.
Flaptekst
Esme wordt geboren in een wereld van woorden. Moederloos en onbedwingbaar nieuwsgierig brengt ze haar tijd door in een schuur waar haar vader en een team toegewijde mannen woorden verzamelen voor de allereerste Oxford English Dictionary. In een houten koffer van haar vriendin Lizzie verzamelt ze woorden die verkeerd gesorteerd, weggegooid of genegeerd werden en ze geeft ze een plek in haar eigen boek van vergeten woorden. De woorden helpen Esme de wereld beter te begrijpen. Een betoverend boek over de kracht van woorden.
Oxford English Dictionary
Het lastige van historische romans lezen, is dat je een verkeerd beeld kunt krijgen van de werkelijkheid, zelfs als je beseft dat een roman nu eenmaal fictief is, maar dat is ook wel eens jammer. Gelukkig heeft de schrijfster de moeite genomen om (achterin het boek) te vertellen welke delen van het verhaal op feiten berusten en welke delen fictief zijn. De manier waarop het woordenboek wordt samengesteld is naar waarheid beschreven. Zo boeiend. We hebben het tenslotte over eind 19, begin 20e eeuw. Er bestonden nog geen computers. De medewerkers verzamelden en sorteerden alle woorden op handgeschreven briefjes van standaardformaat, die precies in de daarvoor bestemde vakjes pasten. Wat zou ik dat graag in het echt gezien hebben! (ik heb een zwak voor kaartenbakken en archieven)
Het woordenboek is niet het enige historische onderdeel van het boek. Daarnaast hebben ook de strijd voor vrouwenkiesrecht en vrouwenrechten in het algemeen een belangrijke plaats in het verhaal.
Het belang van (vergeten) woorden
Het verhaal over Esme is volkomen fictief, maar wel heel goed vermengd met de waarheid. Esme is ietwat wereldvreemd doordat ze geen moeder heeft en heel wat tijd als jong kind doorbrengt in de werkruimte waar haar vader meewerkt aan het woordenboek. Niet echt een normale jeugd en dat is te merken, maar je went al snel aan haar manier van denken. Daardoor begrijp je goed waarom ze bepaalde dingen doet. Woorden zijn heel erg belangrijk voor haar en de woorden die ze verzamelt passen ook in haar levensverhaal.
Engelse woorden
Helaas kon ik dit boek alleen in het Nederlands downloaden. Het moet een lastig karwei zijn geweest voor de vertaalster om de genoemde woorden te vertalen. Die moesten namelijk niet alleen de juiste betekenis hebben, maar vaak moesten ze qua beginletters ook passen in het deel van het woordenboek waar ze in het verhaal op dat moment mee bezig waren. Ze heeft dat heel goed gedaan, maar ik zou het verhaal persoonlijk nog wel eens in het Engels willen lezen, met de originele woorden.
Maar dat terzijde. Dit was echt een mooi boek en het is zeker een aanrader.
Het boek van vergeten woorden – Pip Williams – ISBN 9789044359787
Dit boek is o.a. verkrijgbaar bij bol.com, ook als luisterboek en e-boek (beide in Kobo Plus). De oorspronkelijke Engelse titel is The dictionary of the lost words.
Een lijst van alle boeken die ik besproken heb, vind je hier.